雖然出國旅遊是大家都很嚮往的活動,在外勞仲介用心規劃行程準備出發後,唯一要擔心的就是..語言上的溝通!於是,開始有廠商推出即時翻譯產品,讓使用者在跟不同語言的人對話時,可以彼此使用這樣的產品,順利解決語言隔閡上的問題。
最近來自中國大陸的品牌「獵豹移動」,就推出了這樣功能的產品;小豹翻譯棒搭載獵戶星空與微軟智能語音雙引擎,能自動辨識語種,不同於市面上的翻譯產品需要手動切換語言類別,操作極致簡單,只需一鍵即可完成雙向翻譯,音量的調節也是在翻譯棒機身左上方進行上下滑動即可完成,使用起來完全沒門檻。
外籍看護來台前,雖然在國外都必須接受至少90小時的照護訓練,但仍必須靠著經驗的累積,過程中勞僱之間常因此產生矛盾與認知落差。為提升外籍看護工基礎照護能力,雇主提出申請後,將安排專業照顧服務員搭配雙語翻譯,現場指導外勞照護技巧,進一步使勞僱關係更加穩定。為使資源充分利用,每次指導時間原則上為3小時,原則上每名外勞以2次為限。勞工局進一步說明,若外勞後續有轉換其他雇主,因照顧對象不同,所需要的指導也不同,則可不受前述限制。已申請服務的雇主,後續如有承接或新引進外勞,亦可提出申請。主要指導項目包括有移動照護、飲食照護、排泄照護、潔身照護等技巧指導,此外也提供居家健康管理諮詢服務、職業傷害預防等項目諮詢,臨床實務教學則包含鋪床、沐浴、擦澡、更衣、口腔照顧、鼻胃管灌食、基本關節活動等26個項目,最快4月底確認所有居服單位,並提供相關文宣供民眾參考。
這款產品唯一較不便的地方是,需要與手機配對連線時才能使用;或許有人會說:那我用手機的軟體來進行外勞仲介翻譯也行啊,何必用這樣的產品?
這答案是,也不是;畢竟例如長輩或小朋友這樣的族群,就不嗜手機介面操作繁雜的步驟。透過簡單好用的產品,直覺人性化的操控模式,還是比較便利的。當然,產品的售價要夠便宜,否則就難說服消費者買單了。
留言列表